圖朸app

Bringing The World Home To You

穢 2025 圖朸app
120 Friday Center Dr
Chapel Hill, NC 27517
919.445.9150 | 800.962.9862
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations

Los trabajadores al aire libre enfrentan condiciones peligrosas por el cambio clim獺tico

File photo of construction workers tolling under the sun in Charlotte, N.C. on Tuesday, July 6, 2010, where temperatures were expected climb.
Chuck Burton
/
AP
File photo of construction workers tolling under the sun in Charlotte, N.C., on Tuesday, July 6, 2010, where temperatures were expected climb.

Carolina del Norte est獺 viendo los efectos de un clima m獺s c獺lido.

El camino destructivo de la tormenta Helene en el oeste de Carolina del Norte fue impulsado en parte por el calentamiento del oc矇ano. El aumento del calor tambi矇n puede causar un mont籀n de otros problemas, incluyendo m獺s enfermedades relacionadas con el calor.

El verano pasado, las salas de emergencia de los hospitales de Carolina del Norte trataron a casi 4 mil personas por enfermedades relacionadas con el calor. Y en los 繳ltimos 15 a簽os, m獺s de una docena de personas han muerto en el trabajo a causa del calor.

En nuestra serie, Trabajadores Agotados, analizamos el impacto del calor en los trabajadores. Nuestros periodistas Celeste Gracia y Aar籀n S獺nchez Guerra nos traen este reportaje.

Lea la transcripci籀n a continuaci籀n o haga clic en el bot籀n azul para escuchar este reportaje.


911 OPERATOR: Nash County 911, whats the address of your emergency?

CALLER: Were picking sweet potatoes down the street. I have a guy that he just passed out.

CELESTE: Un hombre marc籀 al 9-11 y llam籀 una ambulancia a un campo de camote en el condado de Nash en Carolina del Norte. Jos矇 Arturo Gonz獺lez Mendoza se hab穩a desmayado.

CELESTE: Era un d穩a caluroso el cinco de septiembre del dos-mil-veinte-tres y 矇l apenas hab穩a llegado de M矇xico como trabajador agr穩cola hace dos semanas.

CALLER: From what they told me hes still breathing, hes unconscious... You know, its hot. And these guys have been working since early.

CELESTE: La temperatura m獺xima de ese d穩a fue de treinta y cuatro grados. El d穩a anterior hubo un 穩ndice de calor que lleg籀 a los treinta y nueve grados, seg繳n los datos del tiempo de ese mes.

CELESTE: Gonz獺lez Mendoza muri籀. Ten穩a 30 a簽os.

插插賊迕捧: El Departamento de Trabajo de Carolina del Norte acus籀 a su empleador, Barnes Farming, de varios abusos laborales por su muerte, y los multaron. La empresa disput籀 esas multas.

插插賊迕捧: M獺s de un a簽o despu矇s, una autopsia revel籀 que Gonzalez Mendoza padec穩a de un tumor canceroso que pudiera haberlo puesto a riesgo de morir. Pero el calor no se descalific籀 como un factor en su muerte.

CELESTE: Desde entonces, la empresa ha negado responsabilidad y ha demandado al estado.

插插賊迕捧: En el 2024, esto sucedi籀 de nuevo. Juan Jos矇 Ceballos, de 33 a簽os, muri籀 a causa de un golpe de calor el 6 de julio.

插插賊迕捧: Era la primera vez que el mexicano vino a Carolina del Norte a trabajar en los campos.

CELESTE: Los registros clim獺ticos estatales muestran que en el condado de Wayne, en la fecha de la muerte de Ceballos, la temperatura m獺xima alcanz籀 los 36 grados. Pero el calor se sent穩a mucho m獺s intenso.

CELESTE: El Departamento de Trabajo de Carolina del Norte todav穩a est獺 investigando su muerte.

插插賊迕捧: En Carolina del Norte los veranos son calurosos y h繳medos. Estas son las condiciones ideales que hacen que este estado sea una potencia agr穩cola en los Estados Unidos.

插插賊迕捧: Aproximadamente 20 mil trabajadores agr穩colas temporales llegan ac獺 con visas H-2A cada a簽o. Ellos cosechan de todo, tanto camote, como sand穩as y tabaco. La gran mayor穩a de ellos son de M矇xico. Miles m獺s est獺n en el pa穩s sin documentos.

插插賊迕捧: Odil籀n, de 36 a簽os, es un trabajador agr穩cola con una visa H-2A. Solo usamos su nombre para proteger su identidad.

ODILN: El calor aqu穩 no es igual al de m矇xico. Es muy diferente. El calor aqu穩 es m獺s intenso.

插插賊迕捧: M獺s intenso - Odilon lleva m獺s de una d矇cada viniendo a trabajar a Carolina del Norte cada temporada.

ODILN: Antes se rend穩a un poco m獺s porque el clima estaba un poco m獺s fresco.

插插賊迕捧: Odil籀n y muchos trabajadores que entrevistamos est獺n de acuerdo de que las temporadas anteriores no eran tan calurosas. Antes pod穩an durar m獺s horas bajo el sol.

CELESTE: Seg繳n las leyes laborales del estado, los lugares de trabajo deben de estar libres de peligros. Eso incluye peligros relacionados con el calor.

插插賊迕捧: Pero Carolina del Norte no tiene protecciones labores de calor enmarcadas dentro de una norma de calor, conocida en ingl矇s como un Heat Standard. Estas normas podr穩an reducir el trabajo durante el calor extremo con planes de contingencia para trabajadores.

插插賊迕捧: Estas normas se ejercen en cinco estados agr穩colas importantes del pa穩s, incluyendo a California. El verano pasado, la administraci籀n de Joe Biden propuso la primera protecci籀n laboral federal de calor. Se desconoce el futuro de esta propuesta ya que el Presidente Donald Trump fue reelegido.

CELESTE: Thomas Arcury es un inve-stigador que pas籀 su carrera en la Universidad de Wake Forest estudiando las condiciones laborales extremas que enfrentan los trabajadores del campo. Dice que una norma federal de calor instituida por todo el pa穩s podr穩a ayudar a aliviar esas condiciones. Arcury se簽ala que los trabajadores de tabaco en particular enfrentan un calor agresivo.

ARCURY: Now lets say youre a tobacco worker and youre between the rows of tobacco and there is no breeze. It actually gets hotter in between there because theres no air movement at all in those rows.

插插賊迕捧: Arcury dice que no hay brisa que pasa entre las hojas del tabaco, y de hecho, hay mucho m獺s calor debido a la falta de ventilaci籀n entre las plantas.

插插賊迕捧: Eso es algo que Fidel sufri籀 en el verano del 2024. l habl籀 conmigo en una entrevista sobre c籀mo se desmay籀 a causa del calor despu矇s de llegar de M矇xico.

FIDEL: Estamos cortando las hojas, sin parar, sin descanso. A la patrona le molestaba que tardabamos un poco para respirar el aire.

插插賊迕捧: Fue su primera temporada como trabajador H-2A, y no se le dio tiempo para aclimatarse. l dur籀 s籀lo unas dos semanas y huy籀 de su trabajo por miedo.

CELESTE: La experiencia de Fidel es muy com繳n.

Ambi de vigilia - oraci籀n en espa簽ol 

CELESTE: Durante la temporada del 2024, grupos comunitarios realizaron una vigilia en Rocky Mount para honrar a los trabajadores agr穩colas que murieron recientemente a causa del calor extremo.

MORALES: Vamos a poner en las manos de Dios esta oraci籀n. De estos compa簽eros que recientemente han perdido la vida en este pais de los campos trabajando.

插插賊迕捧: Leticia Zavala fue parte de esa vigilia, y de muchas m獺s. Ella es la coordinadora de El Futuro es Nuestro, un grupo de defensa para trabajadores agr穩colas.

ZAVALA: Its getting more and more dangerous for people to be out harvesting crops in the heat and in the temperatures that we're getting. But also there's a system of exploitation where workers' voices are not heard and where their lives are not being respected.

插插賊迕捧: Zavala dice que es cada vez m獺s peligroso para la gente estar afuera cosechando cultivos en el calor y las temperaturas que estamos teniendo.

插插賊迕捧: Activistas como ella est獺n alzando la voz sobre protecciones para los trabajadores agr穩colas y tambi矇n para todos los que trabajan al aire libre.

(AMBI de c獺nticos) El pueblo unido jam獺s ser獺 vencido!

(c獺nticos) When we fight! We win!

CELESTE: En Charlotte, otros tipos de trabajadores al aire libre tambi矇n se est獺n convocando por la misma causa.

CELESTE: Al bajar de un avi籀n, probablemente hayas visto a personas entrar a limpiar la cabina y recoger basura, para preparar el avi籀n para su pr籀ximo vuelo.

插插賊迕捧: Maribel McBeath es limpiadora de cabina de la aerol穩nea American Airlines. Ella dice que a menudo no se les proporciona transporte de un avi籀n a otro, por lo que terminan caminando millas en la pista .

MCBEATH: I've been here for 11 years, and I want to see a change. I want to be able to walk around and be able to breathe. We want better working conditions so we can do our job.

插插賊迕捧: McBeath lleva 11 a簽os en su trabajo y dice que quiere ver un cambio. Quiere poder caminar y poder respirar, para trabajar mejor.

插插賊迕捧: Ella es miembra de un sindicato de trabajadores del aeropuerto de Charlotte. Dice que el aire acondicionado en los aviones generalmente se apaga cuando limpian el interior.

MCBEATH: It is so bad. And sometimes, you know, you feel like you want to pass out. You feel sick to your stomach. And sometimes you feel fainted.

CELESTE: Seg繳n expertos, el cambio clim獺tico significa que los d穩as de calor extremo y las enfermedades relacionadas con el calor seguir獺n siendo m獺s comunes.

CELESTE: LaShonda Barber, trabajadora sanitaria del aeropuerto, dice que es por eso que ella y otros trabajadores al aire libre necesitan protecciones del calor.

BARBER TAPE: The government needs to put some laws in place where these big, million dollar, billion dollar companies take care of their workers, because without us, these jobs won't get done.

插插賊迕捧: Barber dice que el gobierno tiene que implementar leyes para proteger a trabajadoras como ella, que limpian los aviones de grandes aerol穩neas que ganan miles de millones de d籀lares. Ella dice que sin trabajadoras como ella, estas ganancias no se realizar獺n.

CELESTE: Los defensores y expertos con los que hablamos dicen que en las condiciones actuales, el futuro para los trabajadores es grave.

ARCURY: They die.

CELESTE: Se mueren, dice Thomas Arcury, el ex-investigador de la Universidad de Wake Forest.

ARCURY TAPE:  Nobody should have to get sick in order to make a living. We have to give workers permission to be safe and not just worry about production.

插插賊迕捧: Arcury dice que nadie deber穩a tener que enfermarse para sacar adelante a su familia. Las empresas deben de permitir que los trabajadores est矇n seguros en vez de solo preocuparse por la producci籀n.

(AMBI de casa)

插插賊迕捧: En la casa rural donde viven Odil籀n y otros nueve trabajadores, a unos 45 minutos al sur de Raleigh, hay un viejo letrero del Departamento de Trabajo grapado en la pared.

插插賊迕捧: Dice EL CALOR MATA. Est獺 en ingl矇s, y nadie lo puede leer.

ODILN: Tenemos el bien de ejercer ese derecho. El derecho para los trabajadores. Que les den su tiempo, 15 minutos de break. Cuando el calor se pone intenso. 

插插賊迕捧: El letrero enumera recomendaciones sobre cu獺ndo se debe dejar de trabajar o tomar descansos seg繳n los niveles de 穩ndice de calor. Pero no son leyes son solo recomendaciones.

Aaron S獺nchez-Guerra covers issues of race, class, and communities for 圖朸app.
Celeste Gracia covers the environment for 圖朸app. She has been at the station since September 2019 and started off as morning producer.
More Stories